微笑みの国の路上犬 (20-2-1) Street dogs live in “The land of the smiles”

微笑みの国の路上犬 (20-2-1) Street dogs live in “The land of the smiles” 

タイからカナダへ国境なきワンズレスキュー : The Dog rescuers without borders


さて、タイの犬を日本へ輸出する場合のために、農林水産省の動物検疫のHPをみますとその手続きは非常にややこしく180日前から準備が必要です。(http://www.maff.go.jp/aqs/animal/dog/import-index.html

ではタイからカナダへはどうなのでしょう?

カナダへのレスキューされた犬の空輸と受け入れ先(2-1)

タイで路上やシェルターの犬を保護したドミニクさんが、カナダでの犬の受け入れ先として協力を求めるのは、動物の保護団体トロントヒューマンソサエティーです。
この団体は、タイからレスキューされた犬のうち、若い、健康、社会性のある子犬たちだけを受け入れます。そこで受入れが難しい犬でも、ドミニクさんの友人たちによるネットワークから里親のオファーがあります。ドミニクさんは事前に里親やヒューマンソサエティーの受け入れが確保できた犬だけをカナダへ空輸します。
これまでに35匹もの犬達を空輸したドミニクさんいわく、カナダへの犬の輸出時、検疫はなきに等しく、「イージーイ−ジー!」非常にシンプルとのことです。

カナダへの空輸の準備手順
1.狂犬病のワクチン接種(動物病院の獣医で狂犬病ワクチン接種証明書を入手)
 ( 犬種、 皮毛の色、 体重など詳細記入、狂犬病ワクチンの名称詳細記入)
2.フライトの予約。乗客の別送品として同じ飛行機を予約する場合、2匹まで連れて行けます。(たいていの航空会社は1機3匹が限度)費用は約320米ドル。そのほか貨物としてカーゴを利用する場合800米ドルの費用で空輸します。
3.三日前に空港のフリーゾーンにあるタイの動物検疫所に出向き、身体検査をし、この公的機関に勤務する獣医の署名入りの Export certificate(動物出国証明書上)および、健康証明書(カーゴの場合必須)を発行してもらいます。

今ではタイのスワンナープーム国際空港のフリーゾーンにある検疫所のオフィサーや獣医師は皆、ドミニクさんを知っており、名前で呼ぶほどです!
犬たちはカナダの空港に到着し入国時はCBSA(カナダ国境サービス機関)による必要書類の監査後、犬の身体健康状態を目視で
検査して入国が許可されます。

Process rescue−How to send a dog to Canada.

To send a dog to Canada is actually quite easy. The Toronto Humane Society has agreed to accept, only young, healthy,
and socialized puppies. My friends in Canada have also accepted dogs from Bangkok.
The first issue is to find a prospective owner in Canada.
I will not send a dog home unless they have a owner already arranged or going to the Toronto Humane Society.
The dog, then get his rabies shot and all his vaccination and is neutered or spayed. The first thing is to book the plane back to Canada! You can only fly with 2 dogs!

To fly with a dog back to Canada cost about 320$US. To send a dog a dog cargo usually cost about 800$US.

So far I have sent about 35 dogs back to Canada and found lovely homes for all them. 3 days before departure, the dog must go to the quarantine office at the Bangkok airport for inspection.
 If all goes well, I get the license airport and official health certificate needed to fly.

Quite an easy procedure once you know what to do! It is just a routine for me now! And everyone at the quarantine office knows me now and calls me by my first name!

(2014/11/20)(文責 タイ在住 N.Oさん、Mr.Dominique Rousselle)

サブコンテンツ

カテゴリー

このページの先頭へ